У слова "дон" в турецком есть два значения- мороз и трусы. Весна же была в этом году холодная и спикер одного из телеканалов, говоря об ожидаемом резком понижении темпратуры пожелал крестьянам, озабоченых посевами и садами,донсуз геджелер. Т.е. хотел пожелать ночи без морозов. "Суз" отрицательная частица означающая "без", однако прикол в том, что донсуз означает без трусов, но не без мороза. :) Вот такие шаловливые у нас спикеры :))
Journal information